Romantic Love Urdu Poetry Two-line (Shayari Copy-paste 2024)

 Two-line Love Urdu Poetry Copy-paste 2024


Romantic poetry In Urdu is a form of poetry that deals with the subject of love. It often explores themes of love and relationships and can take on many different forms, from sonnets to free verse. Romantic poetry can be both joyful and melancholic, expressing the full range of emotions that come with falling in love and being in a relationship.

Two-line poetry is a type of poetry that is composed of only two lines, often called a couplet. This form of poetry is often used to express a powerful thought or feeling concisely and directly. You can read love poetry in Urdu here and copy them all.

The Best Romantic Poetry In Urdu SMS Copy-paste

$ads={1}

Romantic Love Urdu Poetry Two-line (Shayari Copy-paste 2024)
Romantic poetry in Urdu


تری طلب بھی نہ آئی ہمارے حصے میں 
کسی کے بخت میں لکھا گیا مکمل تُو 
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
Teri Talab Bhi Na Ayi Humare Hissay Me
Kisi Ke Bakhat Mein Likha Gya Mukamal Tu


بعد اُس کے غمِ ہجر میں, شریکِ غم کوئی نا تھا
سو اُس کا نام لے کر ہم,خدا کے سامنے بہت روئے
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
Bad Uske Gham E Hijr Me, Shareek E Gham Koi Na Tha
So Us Ka Naam Lay Kar Hum Khuda Ke Samny Bhot Roye.

$ads={1}

میں ان دنوں عجب درد کی لپیٹ میں ہوں
یقین کر مجھے تیری بہت ضرورت ہے
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
Main In Dino Ajab Dard Ki Lipait Mein Hon
Yaqeen Kar Mujhe Teri Bhot Zarort Hai.


میں چاہتا ہوں تیرے حصے میں اتنا بھی نہ آئے
تو میری قبر پہ آئے اور پھول بھی چڑھا نہ پائے
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
Main Chata Hon Tere Hissay Me Itna Bhi Na Aye
Tu Meri Qabat Pa Aye Aur Tu Phool Bhi Na Chara Paye.


کبھی تو آنا میرے کمرہِ زیست کی تنہائیوں میں
تمہیں صرف آہوں کے سوا کچھ سنائی نہیں دے گا
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
Kabhi To Ana Mere Kamray E Zeest Ki Tanhaiyon Me
Tumhen Sirf Aahon Ke Siwa Kuch Sunayi Nahi Dy Ga.

$ads={1}

جب تمہیں احساس ہو اپنی غلطی کا اورلوٹنا چاہو
میں تمہیں دشت کے ویراں صحرا میں کہیں ملوں گا
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
Jab Tumhen Ehsas Ho Apni Ghalti Ka Aur Lautna Chao
Main Tumhen Dasht Ke Weeran Sehra Mein Kahin Milu Ga.


حسرتیں شب کو گریباں پکڑتی ہیں میرا
 اور میں سر جھکائے ہوئے رو پڑتا ہوں 
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
Hasraten Shab Ko Gareban Pakarti Hain Mera
Aur Main Sar Jhukaye Hoye Ro Parta Hon.


دکھ اس قدر ہیں خود میں لیکن۔۔
مر جانے کے مقام پر بھی جی رہے ہیں۔۔
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
Dukh Is Qadar Hain Khud Mein Lekin
Mar Janay Ke Maqam Apr Bhi Jee Rahy Hain.


میں قصہ مختصر نہیں تھا
ورق کو جلدی پلٹ گۓ ہو تم۔
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
Main Qisa Mukhtasar Nahi Tha
Warq Jaldi Palat Gay Ho Tum.

$ads={1}

ہنسی ہنسی میں اُڑائی ہیں تلخیاں کتنی
اِنہیں شمار جو کرتے تو، مر گئے ہوتے۔۔
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
Hansi Hansi Mein Urayi Hain Talkhiyan Kitni
Inhen Shumat Jo Karty To Mar Gay Hoty.


بدن کے قید خانے میں عجب تھی روح کی حالت‌ 
اسیری بھی مقدم تھی رہائی بھی ضروری تھی
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
Badan Ki Qaid Me Ajab Thi Rooh Ki Halat
Aseeri Bhi Mukadam Thi Rihayi Bhi Zarori Thi.
$ads={1}


خشک  لکڑی کی طرح دشت میں  رکھے رکھے
کھا گیا ہجر تیرا  جسم برادا کر کے 
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
Khushk Lakri Ki Tarha Dasht E Rakhy Rakhy
Kha Gya Hijr Tera jism Barada Kar Ke.


انا کا معاملہ درپیش ہے ، ورنہ حقیقت میں
اسے میری، مجھے اسکی کمی محسوس ہوتی ہے
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
Ana Ka Mamla Darpaish Hai Warna Haqeeqat Me
Usy Meri Aur Mujhe Us Ki Kami Mehsoos Hoti Hai.


ہم نشین ایک تیرے نہ ہونے سے
بڑی مشکل سے دن گزارے ہیں
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
Humnasheen Ik Tere Na Hony Se
Bari Mushkil Se Din Guzary Hain.


ابھی تو چند لفظوں میـــں سمیٹا ہے تجھے میــــں نــے
 ابھی تو میـــری کتابوں میـــں تیــــری تفسیر باقی ہــے
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
Abhi To Chand Lafzon Me Sameta Hai Tujhe Maine
Abhi To Mwri Kitabon Me Teri Tafseer Baki Hai.
$ads={1}


     یہ میرے واسطے لازم ہے کہ تو بات کرے
       تیرا  چپ  رہنا  میری  عمر  گھٹا جاتا ہے
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
Ye Mere Wasty Lazim Hai Ke Tu Baat Kary
Tera Chup Rehna Meri Umar Ghata Jata Hai.


وہ سمجھتا تھا بچھڑ جانا ہے آسان بہت
اسکو لگتا تھا فقط ہاتھ چھڑانا ہے 
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
Wo Smjhta Tha Bichar Jana Hai Asan Bhot
Usy Lagta Tha Faqt Hath Churana Ho Ga.


وہ تخیل میں بھی گر مجھ سے جدا ہوتا ہے
روح کانپ اٹھتی ہے اور حشر بپا ہوتا ہے
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
Wo Takhiyal Me Bhi Gr Mujhse Juda Hota Hai
Rooh Kaano Uthti Hai Aur Hashar Bapa Hota Hai.


میں اپنی قبر پہ تختی بھی نہیں لگاؤں گا
اور تو مجھے خاک میں ڈھونڈتی رہے گی
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
Main Apni Qabar Pa Takhti Bhi Nahi Lagau Ga
Aur Tu Mujhe Khaak Me Dhondti Rahy Gi.


اسے تو صرف بچھڑنے کا دکھ ہے اور مجھے
یہ بھی غم ہے وہ مجھے یاد کر کے روئے گا ۔
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
Usy To Sirf Bicharny Ka Dukh Hai Aur Mujhe 
Ye Bhi Gham Hai Wo Mujhe Yad Kar Ke Roye Ga.

This poetry expresses the sentiment of longing for the love of a dear one and the fact that without them, the speaker's life is incomplete and sad. This is a common theme in Urdu poetry and it talks about the consolation that love brings.
Previous Post Next Post